先日のNHKで放送されたズームアップ現代『オノマトペの大増殖』は面白かったです。

オノマトペ・・ご存知ですか?「モチモチ」とか「ジェジェジェジェ」「どどーん」などの擬態語・擬音語のことです。これが言葉に加わることでよりそのものの様子や状態を伝えられるというものでした。

たしかに街に設置してある看板や販促物にはオノマトペ、多いです。かくいう私もオノマトペを知らずに歌詞に入れていました。

『京浜東北線』では「ウラララ京浜東北の〜」として、“麗らか”と“浦和”を掛けました。この「ウラララ」が無いとこの歌は成立しません。

『おらげラララ』とか『オーケイオーケイ同慶寺』とか、私の場合はほとんど語呂合わせですが汗。

表現力があがるのなら、オノマトペを使わない手はありません。もっと積極的に歌詞に入れようと思います。そしてこの『オノマトペ』という言葉自体が、面白い響きで好きです。

オノマトペ